Trio Hors-Pistes

L’mo marya (Trad. collecté par Jean-Marc Jacquier – arr. Yves Cerf)
La haut sur la montagne j’ai t’entendu pleurer (Trad. collecté par Jean-Marc Jacquier – arr. Yves Cerf)

Trio Hors-Pistes

Là-haut sur la montagne, j’ai t’entendu pleurer…

Zabirrr 038

Bruno Duval : batterie des Alpes… Yves Cerf : saxophones basse, tenor et soprano… Jean-Marc Jacquier : accordéon, voix, büchel, guimbarde…

Issu d’une rencontre improbable, le trio franco-suisse Hors-Pistes regroupe des musiciens de trois générations aux influences diverses, qui se retrouvent autour des traditions musicales alpines et du plaisir de l’improvisation.

Collectages de Jean-Marc Jacquier http://www.memoire-alpine.com Enregistré en Janvier 2015 lors d’une résidence et d’un concert à La Maison de la Mémoire de Viuz-en-Sallaz http://www.paysalp.fr/ Un grand merci à eux ! Chant sur N° 6 et 12 : Wilfrid – Siméon Boisier (1902 – 1983)
Prise de son et mixage : Yves Cerf
Photo : Roger Desbiolles

1.Là-haut sur la montagne, j’ai t’entendu pleurer… 4’23 (Trad. Faucigny Savoie)
Interprétation libre de la chanson collectée en février 1983 à Solaison, Brizon auprès de Wilfrid-Siméon Boisier (81 ans) par Jean-Marc Jacquier.

2. Suite de valses de la vallée du Giffre 4’13 (Trad. Faucigny Savoie)
Valses tyroliennes « Simone » de Samoëns et les « Baptistères » de Verchaix. Tirées du vaste répertoire de l’orchestre champêtre de Samoëns. Les « Baptistères » étaient les frères Luc et Joseph Gerdil, musiciens réputés dans tout le canton (violon et clarinette, fûte, accordéon, trompe de chasse)

3. L’mo marya 3’30 (Trad. Faucigny Savoie)
Collectée en 1973 auprès d’Aline Chaffard à Viuz-en-Sallaz par Jean-Marc Jacquier. Chantée en langue savoyarde (Franco-provençal ou Arpitan)

4. De Schwyzer Jüüz 5’04 (Trad. Schwyz Suisse)
Valse-landler bien connue de la région du Muotathal. La mélodie est en partie basée sur la gamme du cor des Alpes avec notamment la « note verte » (Bruno Duval dixit !) Collectage Jean-Marc Jacquier.

5. Marches de carnaval de Samoëns 3’13 (Trad. Faucigny Savoie)
Collectées lors du carnaval de 1976 par Jean-Marc Jacquier. Chaque village de la commune avait sa propre marche ainsi que des airs de danses joués pendant la période de carnaval.

6. Qui veut savoir l’histoire d’un jeune grenadier ? 4’48 (Trad. Faucigny Savoie)
Chanson collectée par Jean-Marc Jacquier en février 1983 à Solaison, Brizon auprès de Wilfrid – Siméon Boisier (81 ans) qui la tenait de sa mère. Cette mélodie nous donne un magnifique exemple de chanson très ancienne avec une gamme non tempérée.

7. Polka à 4 pas « Renée » 6’36 (Trad. Faucigny Savoie)
Collectée en 1976 par Jean-Marc auprès de l’orchestre champêtre lors du carnaval de Samoëns. Pour cette version nous avons choisi l’air noté en 1923 par Louis Bozonnet (1893 – 1973)

8. Gockl wannst net krahst 2’50 (Trad. Bavière)
Bel exemple de Zwiefacher, danse bavaroise alternant des mesures à 2/4 et 3/4. Jean-Marc utilise une guimbarde en Do.

9. Bim Rössli Adolf 3’31 (Trad. Schwyz Suisse)
Mazurka du Muotathal, tirée du répertoire de Rees Gwerder (1911 – 1998) virtuose du Schwyzerörgeli.

10. La shanfon du pèri 5’39 (Trad. Faucigny Savoie)
Collectée par Jean-Marc en 1973 auprès d’Angelin Janin à Peillonnex. Autre bel exemple de Franco-provençal.

11. L’ivrogne 3’51 (Trad. Chablais Savoie)
Collectée par Jean-Marc Jacquier à Mégevette en Juillet 1984 auprès de Louis Bron « Louis de la Biollaz » (Notée dans son cahier de chansons en janvier 1919.)

12. Là-haut sur la montagne, j’ai t’entendu pleurer… 2’20 (Trad. Faucigny Savoie) Collectage original de Wilfrid-Siméon Boisier (1902 – 1983)